Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Een banaan pellen of schillen?

None

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
10.2K
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Hahaha... Bedankt voor de reacties...!! Ik hou het op pellen... :-)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
een banaan schillen klinkt niet, maar de banaan heeft wel een schil waar je hem van ontdoet!
het is wel pellen!! maar waarom??

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Schillen doe je met een mes, je snijdt de (vastzittende) schil er af. Appel, aardappel, peer etc.
Pellen is het lostrekken van een dop of schil die van zichzelf al redelijk los zit, waar geen mes aan te pas hoeft te komen. Pinda, ei en ... banaan.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (11)

het kan beide maar het lijkt me logischer om het te pellen. schillen doe je bij meer bij een appel en dergelijke.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Een banaan pellen!
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Pellen doe je met je vingers en schillen doe je met een mesje.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik maak de banaan los met mijn vingers, geheel zonder mesje!
Je hebt een bananen schil , en een banaan pel je.

dus ik denk pellen
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
het is een bananeschil en een schil wordt geschilt. Afpellen doe je met wat anders, ik kan zo geen voorbeeld geven, maar idd geen banaan
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Wat een onzin!
Als we gebruik maken van de Van Dale voor de definities, komen we hierop uit:

schil·len schilde, h geschild vd schil ontdoen

pel·len pelde, h gepeld vd schil of dop ontdoen

Het is dus allebei correct! Immers, een banaan ontdoe je van een schil. Je kunt dit dus zowel pellen als schillen noemen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Een banaan schil je. Schillen is iets langs afhalen pellen is kleine stukjes afhalen zoals een ei.

Toegevoegd na 1 dag:
Omdat deze vraag mij zo intrigeert, heb ik deze vraag voorgelegd aan een deskundige op het gebied van de Nederlandse taal (Prof. dr.) Anneke N. Ik kreeg vandaag al antwoord en wil jullie dit niet onthouden:

Mij lijkt dat je pas iets kunt schillen wanneer het een schil heeft. Dus een ei schil je niet, want daar zit een schaal omheen. Mogelijk pel je pas iets als het in stukjes verloopt (je haalt er pelletjes van af). Wie een banaan pelt, ziet wellicht meer de verschillende repen voor zich die er stuk voor stuk af worden gehaald. Wie een banaan schilt, ontdoet de banaan van zijn schil. Voor mij heeft schillen inderdaad ook de betekenis dat er een schilmesje bij te pas komt. Ik denk dat ik nooit zeg dat ik een banaan ga schillen. Maar misschien zeg ik wel "een ongeschilde banaan" in plaats van "een banaan met schil".
Verder is alles een gevolg van afspraak. Op dit moment kijkt iedereen raar op wanneer je zegt dat je de eieren gaat schillen. Schillen is niet de standaardbenaming in dit geval. Maar wanneer iedereen schillen zou gaan gebruiken voor eieren, dan zou het wel de standaard zijn, en dan zou pellen opvallend en fout gevonden worden.
Ik vond haar antwoord mooi doch enigsinds paradoxaal. Schillen doe je alleen als het een schil heeft, maar een banaan schillen zou ze niet zo gauw zeggen.

Ik heb gelezen dat pellen ook het ontdoen is van een schil of bast. Kortom…...er is geen echte regel voor, zo lijkt het.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Je zou kunnen overwegen om de schil eraf te pellen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
In het algemeen schil je lange stukken zoals peren, appels, aardappelen, komkommers (maar nu even niet ;) en pel je kleine producten zoals een ei. Als je een banaan zou pellen dan zou je steeds stukje voor stukje eraf moeten halen. Doet niemand, een aap ook niet. Overigens in het Engels gebruikt men het woord peeling (dat betekent ook pellen)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Haal je nu in de laatste zin je eigen stelling onderuit?
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Nope klinkt paradoxaal, maar ik vergelijk vaak dingen in het Engels en zij hebben hiervoor geen twee aparte woorden ;)
Als je de schil van de banaan met een mesje eraf haalt is het wel schillen, maar dat doe je meestal niet. Je doet het met je vingers, dus meestal pel je een banaan dus.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Heel makkelijk : pellen doe je met de hand.
Schillen doe je met een mes.

Aardappels of appels schillen we dus in de regel (al noemen we het in het Duits dan weer pellen), en eieren en bananen pellen we gewoon, daar komt geen schilmes aan te pas.

Je kunt trouwens ook wel aardappels pellen, hoor, maar dan moet je ze eerst koken. Wil je ze daarna nog schillen, dan wordt het een kliederboeltje, maar de gare schil pel je er met de hand zo af. Zelfde geldt voor tomaten en paprika's.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Een banaan pel je. Hoewel hij een schil heeft, klinkt dat heel onlogisch.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Wat zou jij zeggen? Geschilde bananen of gepelde bananen. Ik ga voor de laatste.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding